2017.04.17 (更新 2019.06.24)
by 邱千蕙 (親子天下雜誌89期)
媽媽:這個單字(study)是什麼意思,知道嗎?
兒:.....(茫然搖頭)
媽媽:(開始動氣) 讓你學這麼久英文,怎麼不知道?這麼基本的字也不知道?這個字唸「死打弟」。就是用功的意思,唸五次就會記得了!
兒:(無奈)死打弟,死打弟,死打弟,死打弟.....
在台灣長大的你我,對於這樣的英語學習場景,應該不陌生。這個「媽媽」角色,可以任意置換成「爸爸」、「老師」任何可能教孩子英文的大人。在成長經驗裡,這樣學習英語的過程,是許多人恐怖的噩夢。父母因為自己英文沒學好,把期待加諸在孩子身上不在少數,但卻因為從未接觸過好的英語學習方法,常不經意複製了過往錯誤的學習軌跡給下一代。
「學英文要用『懶人』態度、要『無痛學習』!」美國哥倫比亞大學教育研究所助理教授許雅寧大膽提出,她的粉絲專頁叫「懶媽虎子」、在《親子天下》閱讀頻道的專欄叫「懶人學英文」。許雅寧提醒,如果孩子討厭英文,父母要檢視是不是給孩子太大壓力、教的方法不適合他。她說:「給孩子環境,只要環境對了,種子遲早會發芽。」
她舉例,許多美國的小學教室裡,隨處都能讓孩子拿到書本,當地英文課(相當於台灣的國語課),使用教科書的比率大約只有一成,最主要的素材是課外書。因為同樣規格的教科書,無法滿足程度和興趣各異的孩子。只有運用課外書,才能找到孩子「興趣和程度的黃金交叉點」。
除了提供讓孩子隨處可閱讀的環境,不幫孩子選擇、不限制閱讀的題材也很重要。長年居住紐約的許雅寧也分享自己孩子學習中文的親身例子:許雅寧是三個孩子的中文老師,但因為生活中缺乏中文環境,學習中文不是很容易。前陣子,已是青少年的女兒迷上《我的少女時代》裡的王大陸,開始追王大陸的新聞、八卦,學會唱電影主題曲《小幸運》,中文也學得愈來愈好。
這些在我們認為不算「學習」的素材,許雅寧都鼓勵孩子接觸。許雅寧笑說,現在兄妹吵架已會用中文跟她告狀、來台灣玩講國語溝通也完全沒有問題。許雅寧表示,「閱讀」就是她設的一個局;只要能引發孩子興趣,不必家長強迫,孩子就會主動學習。
針對亞洲家長常遇到帶孩子學習英文時的幾個痛點,許雅寧一一提出破解之道:
痛點一、 覺得自己英文也不好發音不正確,怎麼讀給孩子聽?
懶媽說:親子說英文時間占比短,根本不會影響發音。
許雅寧指出,一天二十四小時中,我們能跟孩子專心相處的時間可能不到30分鐘,這麼短的時間內要影響孩子發音不太可能,因此爸媽請放心的把發音交給學校老師。在家最重要的是創造一種全家都「喜歡閱讀」的氛圍。並且試著讓孩子當隊長,家長可以主動說「我想讀故事」,讓孩子自己挑有興趣的書讀給你聽。
萬一遇到不懂的單字時該怎麼辦?爸媽千萬別緊張,把自己當成是和孩子一起學英文,承認「我也不會唸」,可以一起查字典,或是明天去請教老師。
痛點二、沒有時間唸英文書給孩子聽怎麼辦?
懶媽說:讓英文成為日常生活的一部分。
她很認同讓孩子隨時聽CD裡的音樂、故事來學習語言。許雅寧孩子學中文時,從吃早餐開始,就開始播中文歌曲;開車出遊時,也讓孩子自己選想聽的有聲故事書帶著,不讓孩子看平版或滑手機。旅途中當孩子喊無聊時,爸媽也可以跟孩子玩中文加上英文字首的接龍遊戲,例如大人說「手機-cellphone」、孩子接「機會-chance」,以此類推。儘量讓於讓孩子的生活中,自然而然融入第二外語的元素。
此外,許雅寧也發明了隨身「懶人包」法,準備一個後背包,裡面放水、點心、孩子自己選的英文讀本(漫畫也可以)、伴讀小玩偶。讓孩子等待爸媽接送、或是在捷運通勤時的零碎時間,就能拿出來閱讀英文書。為什麼要帶點心或水,是因為打點好肚子才有好心情閱讀。並且在孩子體力負擔內多選幾本書替換,伴讀小玩偶則是替小小孩準備,搞定專注力短暫問題。
痛點三、怎麼選適合孩子程度的英文書?
懶媽說:運用「五根手指頭」來判斷。
許雅寧推薦簡單好記的「五指鑑定法」,如果一頁書有五個單字以上是孩子不認得的,對孩子來說就是太難。
父母千萬不要認為,這樣生字量不夠、學習單字會太少。許雅寧解釋,從語言學習的觀點,孩子應該要從字裡行間去推測、理解生字的意思,才是最有效率的學習。查字典必須以不影響閱讀樂趣為原則,千萬不要一邊翻字典查單字一邊強記字義。有太多的研究報告證實,從文章故事中學習單字的方法,比硬背單字有效率多了。另外,也請爸媽記得,將「選書權」還給孩子,讓孩子挑自己有興趣的書。
痛點四:英文繪本價格偏高,買了沒興趣怎麼辦?
懶媽說:創造每本書的不同用法。
許雅寧說,爸媽不用太擔心買書浪費,同一本書,不同年齡有不同的接觸方法,能讓孩子從兩歲讀到八歲。她舉例:兩歲時,可以先讓孩子熟悉「書的形式」,例如可以翻、有圖案,以及買撕不破的材質就可以,等孩子長大一些、認得幾個英文字母了,家長就能用同一本書跟孩子玩捉迷藏遊戲:「書裡有幾個字母A呢?」
隨著孩子長大,認得更多自,就能進入故事,和家長進行共讀,甚至改編劇情、自己寫小書,這樣一本書就能陪伴孩子許久。
此外,許雅寧也務實建議家長,可以去圖書館借書,或是跟幾個家長共組換書團交流彼此的英文書,也能讓錢花在刀口上。
中高年級到國中都適用
雖然這是許雅寧給國小中高年級與國中孩子的推薦書單,但她也提醒家長,年級、年齡只是一個很籠統的分類法,因為同齡的孩子的英文程度不見得相同,尤其在M型社會的台灣,孩子程度差異性會更大,家長可以觀察如果孩子讀得津津有味,便是適合的書;反之,如果孩子覺得索然無味或是覺得窒礙難行,便不是合適的書。
留言列表